Beogradska izdavačka kuća “Booka” objavila je novo uređeno izdanje romana “Uhvati zeca” zajedno sa pogovorom autorke. Knjiga je dostupna na sajtu izdavača.

Blurbovi:
Lana Bastašić jedna je od rijetkih autorica koja na međunarodnu i domaće književne scene dolazi iz bivše Jugoslavije. Bastašić pritom književno nadmašuje svoje globalno razvikane inozemne i svoje lokalne vršnjakinje po zrelosti svoga romanesknog pisma, po autentičnom spisateljskom glasu, po specifičnoj energiji pripovijedanja i, što je najvažnije, po visokim književnim standardima koje je, već sa svojim debitantskim romanom Uhvati zeca, postavila sebi, a onda i drugima. Iako je prvo izdanje romana najavljeno kao “prvi roman u našoj književnosti o ženskom prijateljstvu“, Bastašić ne pripada ni “našoj“ književnosti niti pak pripovjedačkom “brandu” slavne Elene Ferrante, u što bi je, usput rečeno, svi tako rado svrstali. Lana Bastašić je svoja. Ima li u današnje vrijeme većeg književnog komplimenta? — Dubravka Ugrešić
Pronašla je Lana Bastašić, poigravajući se slavnim književnim motivima, skrivenim i manje skrivenim referencama, sopstvenu perspektivu i napisala hrabar, sjajan roman, svojevrsno obećanje da će narednom svojom knjigom da ponudi još više i još bolje. A to je već đavolski visoko. — Ivan Milenković
Uhvati zeca je suptilna, kompleksna, nežna i izuzetno pametna priča o našem vremenu koja će nadam se postati lektira. — Rumena Bužarovska